БЕЗЛИЧНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ФИЛОСОФСКИХ ТЕКСТАХ И. КАНТА И СПЕЦИФИКА ИХ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Авторы

  • Анна Юрьевна Серебрякова Автор
  • Надежда Александровна Игизьянова Автор

Аннотация

В данной статье речь идет о способах перевода безличных конструкций в философских текстах И. Канта, которые являются основным синтаксическим средством выражения главной черты научного текста – обобщенности. В статье проводится комплексный анализ различных видов безличных предложений в работах И. Канта и подробно описываются русские синтаксические конструкции, которые могут выступать в качестве эквивалентов данных предложений.

Биографии авторов

  • Анна Юрьевна Серебрякова
    кандидат филологических наук, доцент кафедры социально-правовых
    и гуманитарных наук, Южно-Уральский государственный университет, филиал в г. Златоусте (Златоуст), serebrjakova_a@mail.ru
  • Надежда Александровна Игизьянова
    старший преподаватель кафедры математики и вычислитель-
    ной техники, Южно-Уральский государственный университет, филиал в г. Златоусте (Златоуст), nadine-66@mail.ru

Опубликован

2019-04-02

Выпуск

Раздел

Статьи