ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ ИНОЯЗЫЧНОГО ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО ЯЗЫКА)
Аннотация
Современная лингводидактика рассматривает текст как средство формирования компетен-ций, связанных не только с владением языком, но и со знанием социокультурных особенностей
страны изучаемого языка. В этом плане лингвокультурная компетенция представляет особый ин-
терес, поскольку отражает взаимосвязь языка и культуры, систему культурных и социальных
ценностей. В процессе восприятия и понимания иноязычного текста, содержащего национально-
культурный компонент, возрастает роль комментирования культурно-исторических реалий.
Комментарий возможен на разных уровнях – отдельного слова, предложения, целого текста или
его фрагмента, конкретного образа, прецедентного феномена и пр. Подобный комментарий целе-
сообразно называть лингвокультурным или лингвострановедческим. Используя метод семанти-
ческого анализа, описательный метод и элементы анализа контекста, авторы описывают разные
виды комментария на примере речевого материала из учебных пособий и методических разрабо-
ток. Лингвострановедческий комментарий помогает иностранному учащемуся понять культур-
ные реалии посредством изучения лексико-семантических особенностей языковых единиц, пред-
ставленных в тексте, проникнуть в сложный противоречивый мир страны изучаемого языка.
Опубликован
2019-02-21
Выпуск
Раздел
Статьи