ТРАНСФЕР ЗНАНИЙ В КИТАЙСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА (НА ПРИМЕРЕ КОНЦЕПТА «ЧЕЛОВЕК»)
Abstract
Статья раскрывает содержание понятия «трансфер знаний», которое получает все болееширокое распространение в различных областях науки, в том числе в языкознании. В рамках ра-
боты разграничиваются интракультурный и интеркультурный трансфер знаний, в качестве пред-
мета исследования рассматривается интеркультурный трансфер знаний в китайской языковой
картине мира. Цель работы – описать процесс интеркультурного трансфера знаний. Автор кратко
излагает процесс описания содержания концепта «человек», а также приводит сопоставление
данных о содержании концепта в разные периоды времени, что дает возможность сделать вывод
о присутствии процесса трансфера знаний и описать его. Основное внимание акцентируется на
семантических сдвигах в полевой структуре концепта «человек», наблюдаемых в разные перио-
ды времени. Результаты исследования вносят вклад в развитие теории культурных трансферов,
могут быть применены специалистами в области лингвокультурологии, когнитивной лингвисти-
ки, а также теории межкультурной коммуникации.
Published
2019-08-13
Issue
Section
Articles