КОГНИТИВНЫЙ КОМПОНЕНТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПЕРЕВОДЧИКА
Abstract
Анализируется значимость когнитивного компонента в профессиональной компетентностипереводчика. Дается определение и классификация когнитивных умений. Выделены составляю-
щие профессиональной деятельности переводчика. Особое внимание уделено определению со-
держания когнитивных умений в структуре профессиональной компетентности переводчика че-
рез номенклатуру общекультурных и профессиональных компетенций специалиста, отраженных
в Федеральном государственном образовательном стандарте высшего профессионального обра-
зования по направлению подготовки (специальности) 035701 «Перевод и переводоведение» (ква-
лификация (степень) «специалист»).
Published
2016-11-15
Issue
Section
Articles